黑雾之下 > 乡村傻大根,开局觉醒无敌传承 > 第197章 海外来客

第197章 海外来客

    岭南的报告让合作社上下振奋了好一阵子。

    这天上午,村口来了一辆省城外事办的车。

    车上下来三个人:一个西装笔挺的外事办干部,两个金发碧眼的外国人。

    男的叫安德森,女的叫米勒,都是世界卫生组织传统医学部的专家。

    外事办的干部把李春根拉到一边,低声说这两位是专程从日内瓦飞过来的。

    他们看了秦老在国际期刊上发表的合作社溯源系统论文,又看了央视那部纪录片的英文版,非要来亲眼看看。

    他说这是省里安排的任务,让他务必接待好。

    安德森能说一口流利的中文,带着一点北京腔。

    他站在大槐树下,仰头看着那棵挂满红灯笼的老树,说他在纪录片里看到过这棵树,片子里说这棵枣树是李医生的父亲种下的,春天开花,夏天遮阴,秋天结果,冬天落了叶子还能让太阳晒到院子里。

    李春根看了他一眼。

    安德森笑了笑,说他为了这部纪录片专门学了三个月中文,里面很多台词他都能背出来,最打动他的那句是“我爹说,他这辈子没做成什么大事,唯一的心愿就是我能好好的”。

    李春根带着两个外国专家在村里转了一圈。

    看了菜地的大棚,看了山坡上的灵芝基地,看了王浩的溯源系统演示。

    安德森蹲在灵芝棚的培养土前头,用手指轻轻碰了碰菌丝,问能不能取一点样本回去做分析。

    李春根说可以,但不能带走菌种,只能带走检测数据。

    安德森说理解。

    米勒是个沉默寡言的中年女人,但她的眼睛一直在仔细地观察周围的一切。

    她看着何秀芝在水渠边洗菜,看着周老四在分拣台前挑灵芝,看着青云子在试验田里给药田松土。

    她忽然开口用英文跟安德森说了一句话,安德森翻译给李春根听:“她说你们这里的每个人都在做自己的事,互不干扰但又互相配合。这种协作模式在现代化农业体系里很少见,更像是一个活着的生态系统。她说这才是真正的传统医学,不是把草药放在博物馆里展览,而是让它们继续生长在土地里。”

    下午,李春根在医馆里给孙老头做针灸。

    安德森和米勒站在旁边,安静地看完整个过程。

    从搭脉到施针,从真气渡入到起针,每一个步骤都沉稳而精准。

    安德森忽然说了一句话:“李医生,我们在全球考察过上百个传统医学实践基地,您是唯一一个把传统医学的诊疗、药材种植和溯源系统完整结合起来的人。这套模式如果能在国际上推广,对全球传统医学的发展将是一次革命性的推动。我们想邀请您参加明年在日内瓦举行的世界传统医学大会,向全球同行介绍李家庄的经验。”

    李春根把银针收进针包里,说可以去,但有一个条件。

    安德森问什么条件。

    李春根说他不说英语,只讲中文。他的每一句话,都得有人翻译。

    安德森笑了,说这个没问题,他亲自当翻译。

    他在中国待了八年,翻译过无数学术报告,但从来没有翻译过一个农民的经验分享。

    他很期待。

    米勒在离开之前,跟李春根单独聊了几句。

    她依然是用英文说的,安德森在旁边翻译。

    她说她研究了一辈子传统医学,见过太多以传统为名的商业项目,那些项目把草药从土地里连根拔起,做成精美的包装,然后卖到世界各地。

    但在这里,她看到的是完全不同的东西。

    这里的草药依然生长在它们本来的土地上,这里的医生依然用最古老的方法给病人看病,这里的每一个人都知道他们种的每一棵药材将来会用到谁的身上。

    这才是传统医学该有的样子。

    不是把草药放进博物馆里,而是让它们继续生长在土地里。

    傍晚,李春根站在枣树下。

    王浩走过来,手里拿着安德森留下的名片和那本刊登了秦老论文的国际期刊。

    “春根哥,安德森说明年日内瓦那个大会,来的都是全球顶级的传统医学专家。你到时候打算讲什么?”

    李春根看着头顶那棵枣树,铜铃在夜风里轻轻晃着。

    “讲我们怎么种地。讲这棵枣树。”

    http://www.heiwuzhixia.com/yt129698/49567620.html

    请记住本书首发域名:www.heiwuzhixia.com。黑雾之下手机版阅读网址:www.heiwuzhixia.com